2016-10-01から1ヶ月間の記事一覧

Vous n'avez pas visité l'Orangerie. Mais vous êtes allé à Versailles. C'était bien mais vous préférez le jardin. Le jardin est très grand et très beau.

Vous êtes parti en France du 6 au 10 Octobre. Vous êtes arrivé vers 16h. C'était nuageux.

A Paris, vous êtes allé au musée du Louvre et à l'arc de triomphe. Vous avez monté l'arc de triomphe. Vous avez pris plein de photos.

語学が新しい世界を切り開く

四国の田舎で44歳からフランス語を勉強し始めた主婦の人がいます。 一途にフランス語に取り組んでいるうちに、大学でのフランス語講師の話が来たり、またEUの要人に会って話をしたりする機会が生まれました。 また四国をヨーロッパに紹介する仕事にも取り組…

予約できるものは予約する。

いつも同じ美容室に行ってカットしてもらうのですが、来年の予約を全部してしまいました。 つまり14か月先までの予約が入ったわけです。 私は予約できるものは全部予約するようにしています。 そうすることにより、時間が効率的に使えるからです。 * 会社の…

「自分は語学の天才だ!」の錯覚を貫く。

フランス語のウェブレッスンは「入門」・「基礎」・「初級」・「中級」・「上級」とレベルが分かれています。 また各レベルで「A」と「B」に分かれていて、30分のレッスンが、それぞれ20課ずつあります。 仮に毎日受講すると一つの単位が20日で終わることに…

インカムゲインは世のため自分のため

私の場合、額(ひたい)に汗水たらして働く年代は過ぎました。 これからはお金や不動産にどう稼いでもらうかを考える時期に入ったと思っています。 たまたま本業が不動産業だったので、不動産に関して色んな体験や知識を得たことは実にラッキーでした。 * …

人生最高の「体」・「心」・「頭」

渡部昇一先生の『実践快老生活』を読みました。 実際に86歳にならないと分からないことが書かれていて、実に参考になりました。 「この年になると(肉体的に)そう簡単に散歩に出られなくなる」というのもその一つで、いつまでも元気で歩き回れるものでもな…

潜在意識に手伝ってもらう。

自己啓発の本もたくさん出している、北海道の歯科医師の人は、今までセミナー代などに1億円使って来たそうです。 1億円使っても、この人の場合「元(もと)」が取れているように見受けられます。 今では歯科医師の本業のほかに、ライフ・コンサルタントとし…

仕事のこと

9年ほど前に自宅の引っ越しをしてから、書斎やその周辺を毎朝掃除しています。 これが結構時間がかかり、早朝出勤していた頃と比べると、出社時間がかなり遅くなっています。 社員の誰よりも早く出勤し、誰よりも遅く帰る生活をしていたのに、それと比べると…

Ich möchte im nächsten Jahr anfangen, Chinesich zu lernen. Ein Freund von mir hat angefangen, bei Web-Schule Französich zu lernen. Er hat mir vorgeschlagen, dass wir als dritte Fremdsprache Chinesisch lernen. Er ist Zahnarzt. Weil er im Au…

海外の空港直結のホテルに泊まる計画

個人旅行はパッケージ旅行の3倍楽しいのです。 もし英語を始めとする外国語が使えると、普通の個人旅行がもう3倍楽しくなります。 つまり言葉が話せる個人旅行は、単にパッケージ旅行に参加する時よりも、約10倍エンジョイできるというわけです。 * 語学は…

Lesen bringt einen auf neue Ideen. Fremdsprachen machen das Leben interessanter.

Ich entwickele die Deguchi-Methode für einen guten Lebensstil. Sie hat 4 Teile. Lesen, Sprachen, Investieren, Gesundheit

服と本の処分

私の自宅はかなり整理整頓されている方だと思うのですが、ものすごく気になるところが出てきました。 それはクローゼットと書斎の本棚です。 最近はスーツを着たり、ネクタイをすることが、ほとんどなくなったにもかかわらず、たくさんのスーツを「温存」し…

上機嫌力こそ神道の神髄

「神さまからこれだけ与えられ続けているのに、それに対し自分はどうお答えしていけばいいのだろう?」という疑問が解決した時は、うれしかったのです。 その答えは「上機嫌でいること」。 上機嫌こそ神さまへのご恩返しだったわけです。 * 私も若い頃はす…

ドカンと中国語

来年から無謀にも中国語を始める予定です。 今年、フランス語を一緒に始め出した友人との約束で、もう後には引けません。 その友人は人生の後半戦に、世界の3ヵ所ぐらいのところで、働きながら住むという夢を持っています。 その人は医療系の特殊技術の持主…

出雲の神さま

「この場所でコインパーキングをやりたい」と思っていたドンピシャリの土地が、今年になって売りに出され、ラッキーにもそれを購入することができました。 私にはそれが出雲の神さまのお力だということがすぐに分かりました。 そこで出雲大社まで1泊2日かけ…

Ich habe heute eine neue Brille. Sie ist eine Lesebrille. Wenn ich Auto fahre, trage ich eine andere Brille. Ich benutze beim Autofahren eine Brille gegen Kurzsichtigkeit, damit ich die Ferne gut sehen kann.

心もビジネスもステージアップ

ここ1,2年で友だちがガラリと変化したように思います。 自分が成長するにつれ、友だちもまたそれにふさわしい人が引き寄せられていくといった感があります。 そしてまた、それらの新しい友によって刺激を受け、ますます高いステージに向かって歩んでいくよ…

In der ersten Oktoberhälfte hatte ich viel zu tun. In der zweiten Oktoberhälfte habe ich Zeit.

この際、仕事に集中!

パリ滞在中に、明らかにカゼを引いたという瞬間がありました。 私のカゼは大抵はノドの痛みから始まるのですが、それから2,3日はカゼとの攻防戦でした。 ラッキーなことにノドの痛みに利く錠剤をスーツケースに入れてきており、朝昼晩とそれを飲むことがで…

Ich bin 4 Nächte in Paris geblieben. Wir haben in einem Sterne-Restaurant aus dem Michelin gegessen.

Ich bin zu Fuß durch Paris gelaufen. Ich habe viele Leute aus dem Ausland gesehen. Ich war oben auf dem Triumphbogen.

Ich bin mit 5 Mitarbeitern nach Paris gefahren. Ich glaube, dass ihnen die Reise gefallen hat.

読んだ本の置き場所をどうするか?

書店で本を買う場合は、中身をざっと見ることも出来るし、読みやすさ(特に字の大きさ)も手に取ってみれば即座に分かります。 が、インターネットで買う場合は、その辺がよく分からないわけです。 またインターネットだと同じ本を買うことも少なくなく、ひ…

Aber auf Deutsch habe ich nichts gesprochen. Ich hatte keine Gelegenheit, auf Deutsch zu sprechen.

Weil wir viel Zeit in der Stadt hatten, konnte jeder selbst die Stadt genießen. Ich bin zu Fuß in die Stadt gegangen, und habe eine Stadtbummelung gemacht.

Ich habe in Japan schon ein Auto mit einem Fahrer bestellt. Ich und meine Arbeitskollegen sind mit dem Auto zum Hotel gefahren.

Man kann von Kansai-Flughafen nach Paris sehr einfach fliegen, weil es einen direkten Flug gibt. Die direkte Flugverbindung ist sehr bequem. Ich bin um halb fünf abends in Paris angekommen.