語学にハマっているのですが、別に外国に友だちがいるわけでもなく、海外でビジネスをするわけでもなく、ならば「なぜ?」ということになるのですが、その答えは私にもよく分かりません。
*
語学の勉強自体が面白いというのは確かにあります。
*
「趣味だから」と一言で片づけてもいいわけですが、語学自体を多少何かの役に立てたいという気持ちは当然あります。
*
フェイスブックでたまに外国人とつながることがあります。
*
英語でチャットすることはよくあるのですが、先日から、ある中国人女性と中国語でチャットするようになりました。
*
中国語を勉強しているので、簡単な中国語なら意味が分かります。
*
また話すよりも読む方が理解しやすいということもあります。
*
昔は筆談で中国人と「喋って」いたぐらいなので、ふつうに漢字を羅列していけば通じるかもしれませんが、今の中国語と日本語の漢字は随分とかけ離れているのです。
*
革命後、中国が漢字を簡略化してしまったのもあるし、漢字の持つ意味自体が違っている場合も少なくありません。
*
また、そもそも日本語では使わない漢字もいっぱいあるのです。
*
先方から「你的中文说的很棒」というチャットが来ました。
*
「あなたの中国語は、とても『棒』ですね」ということなのですが、この「棒」の意味が分かりません。
*
辞書で調べると「なかなかいいじゃん」という意味があるようで、うれしかったし、この「棒」の意味を一発で完全に覚えることができました。
*
外国人と話す機会なんて滅多にないのですが、フェイスブックを活用すれば、外国語を読み書きするチャンスがいっぱい作れそうです。
*
また新しい世界が開けそうな気がしてきました。