2016-07-01から1ヶ月間の記事一覧
伊勢の「神宮会館」に泊まると、次の日の朝6時半から約2時間、内宮の案内ツアーがあります。 一度参加したいと思っていたので、わざわざそのために神宮会館に宿泊しました。 * 天照大神(アマテラスおおみかみ)は最初宮中で祭られていました。 第10代天皇…
* *
* *
毎月、伊勢神宮に1泊2日で行っているのですが、初日の午後と2日目の早朝に、外宮と内宮とをそれぞれ参拝しています。 もうそれで時間的には精一杯で、ほかの場所を回っていく余裕はありません。 * 離れた場所にある、別宮の「瀧原宮」と「伊雑宮」へ、以前…
* *
Warum machen Sie Betriebsausflüge? Es ist eine gute Erfahrung für die Mitarbeiter. Man sieht immer mal wieder etwas Neues. Wir fahren ins Ausland, weil bei uns viele Hausfrauen arbeiten, die sonst kaum eine Gelgenheit haben, ins Ausland zu…
自分の将来像や事業のコンセプトを、まず決めてしまうのはスゴク重要なことだと思うのです。 ゴールをハッキリとイメージしておくと、寄り道しないで真っ直ぐに向かっていけます。 書けば夢や願いが叶う確率が圧倒的に高くなります。 * それも何度でも書け…
* *
Qu'est-ce que vous allez faire après la leçon aujourd'hui ? Je vais prendre de la bière, du vin et du sake japonais. Est-ce que vous préférez le vin rouge ou le vin blanc ? Je préfère le vin rouge. * *
土曜・日曜はウェブレッスン(30分)を、午前中に2つ取っていたのですが、ひょんなことから3つ取るようになりました(計1時間半)。 2つでもけっこう限界のように感じていたのに、3つだとどうなるのかを“とりあえず”試してみることにしました。 結論から言う…
* *
Der Tenno (japanische Kaiser) möchte abdanken. In der Verfassung steht, dass der Tenno nicht abdanken kann. Der Tenno hat viele öffentliche Aufgaben. * *
一見、自分に不利なことが起こっても、「これはどういう意味があるのだろう?」とか「これはやめておけということだな」と、結構冷静に受け止めることができるようになりました。 * 極端な例で言うと、昔、御巣鷹山に激突した飛行機事故がありましたが、本…
* *
als = nur einmal, in der Vergangenheit wenn = immer , in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft* *
他人の価値観で生きようと思っても、ムリがあるし苦しいのです。 また「〜ねばならない」ばかりの人生だと、段々と気持ちが持たなくなってきます。 が、自分が本当にやりたいことだと、強制感も疲労感もありません。 * 「人と会わなければ仕事が成り立たな…
* *
* *