英語での多読を薦める本を読みました。
*
英語の本を読むというと、大抵は辞書を片手に読
み進めていくことを想定します(だから長続きし
ない)。
*
が、その本では「辞書を使わない」ことを前提に
読んでいくことを薦めているのです。
*
英語の本を「辞書なし」で「楽しみながら」読み、
もし読んでいる本との相性が悪いと思ったら、
途中で「読むのをやめるのもアリ」だと書いてあ
りました。
*
辞書を使わずに読める本のレベルは相当低いはず
です。
*
実際、その本でも幼児用の絵本から読み始めるこ
とを説いており、オススメの絵本の名前も具体的
に書いてありました。
で、さっそくネットで注文し、読んでみました。
*
ふつう、大のオトコが絵本なんて読むことはない
わけです。
が、読んでみると、意外に面白かったのです。
*
また幼児用の絵本なのに、全く知らない単語が出
てくるのにはビックリしました。
(というより、ちょっとショックでした)
*
「grumpy」や「naughty」や「potty」や「diaper」
なんて単語が、幼児用の本に当たり前のようにし
て出てくるのです。
(私はすべて意味が分かりませんでした)
*
日本の大学受験では6,000語ほどの単語が試験に出
てくるようです。
*
しかしその程度では、英字新聞すらまともに読めな
いのです。
*
知的階層のネイティブだと、5万語ぐらいのボキャブ
ラリーがあると言われています。
*
「英語ができない」というのは、要は圧倒的にボキャ
ブラリーが不足しているということにほかなりません。
*
私は仕事でビジネス英語を駆使しなければいけないと
いうこともないし、外人の友達がいるというわけでも
ありません。
*
ならば「聞く、話す、読む、書く」のうち、私にとっ
ては「読む」がダントツに重要になってくるわけです。
*
日本語の本は存分に読んでいるので、少し英語の本に
シフトしていきたいとも思っています。