ニュー人ランド人の男の先生の場合は、私が聞いていてもハッキリ分かるぐらいの訛りがありました。
イギリス人の女の先生はリバプール出身だったのですが、日本にいる間に「ずい分英語が変わったね」と家族に言われたそうです。
英語を母国語とする人たちであっても、日本滞在中にスタンダードな英語を話す癖がつくようです(日本人に教えるからというより、ほかの外人とコミュニケーションを取っているうちに)。