語学は「やる気」の継続

「ヨコ勉」というのは「わかっても、わからなくても」ページをどんどん捲(めく)っていく読み方で、ただし同じテーマの本を何冊も読んでいきます。

 

これを語学の入門書や文法書に応用したのですが、うまくいく本と、途中で挫折しそうになる本とがありました。

 

読み手(私)の能力やモチベーションは一緒なので「いい・悪い」は本の方の問題と言って差し支えありません。

 

カラーがいっぱいで、字が大きくて、ゴチャゴチャと詰まっていない本が、モチベーションを損なわずに読んでいける本だということがわかりました。

 

そうでなくても語学なんて敷居が高いのに、小難しい説明が続く本は途中でギブアップの確率が高くなります。

 

難行苦行型学習法で語学をマスターするのは“とても”難しく、そんなことができる人は頭がちょっとおかしいのではないかと、私など思ってしまいます。

 

フランス語学習の折に、気に入った著者を見つけ、その人(女性)が今まで出したフランス語の本をネットですべて注文しました。

 

その人は帰国子女で、父親の仕事の関係でベトナムにいたとき、フランス語の面白さに目覚め、今は英語、フランス語、ベトナム語、そして当然日本語が話せるそうです。

 

きっと魅力的な女性だろうなと思い、グーグルで写真を出すと、やっぱり美人でした。

 

何でもそうでしょうが、特に語学は「やる気」があるかないかで断然成果が違ってきます。

 

先生との相性も大きく影響します。

 

語学にはさまざまな分野の勉強があるのですが、先日読んだ本に「自分がイヤな勉強はしなくていい」と書いてあり、腹にスコンと納得できました。

 

好きな勉強ならいくらでもできるからです。